วันพุธที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2551

ฝรั่งร้องเพลงไทย - Somango


http://www.youtube.com/watch?v=_W2BjlkiN_4&NR=1
http://www.youtube.com/watch?v=zX7P4uyhNEA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=MH1y021xawU&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=A8hhaaw5--0&feature=related


วันพฤหัสบดีที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2551

Team Hoyt - world strongest dad

ลองดูที่
http://www.youtube.com/watch?v=REjt3RvazRk
http://www.youtube.com/watch?v=flRvsO8m_KI
น่าประทับใจมาก
เป็นเรื่องจริงของพ่อ (Dick Hoyt) ที่พาลูกซึ่งพิการ (รู้สึกว่าเป็นโรคแบบเดียวกับ Stephen Hawkins) ไปร่วมแข่งมาราธอนด้วยเกือบ 1000 รายการแล้วโดยให้ลูกนั่งรถเข็นแล้วพ่อเข็นไป ช่วงหลังนี่ยังพาไปแข่งไตรกีฬาอีกด้วย (ลูกนั่งเรือพ่อว่ายน้ำลากไป, ลูกนั่งบนจักรยานให้พ่อปั่นไป)

วันพุธที่ 13 สิงหาคม พ.ศ. 2551

throughmyears.blogspot

วันนี้นั่งคุยกับโจ้เรื่องเทคนิคด้านเสียง เลยพึ่งได้ฟังเสียงจากเทคนิคที่เรียกว่า binaural audio ซึ่งน่าสนใจมาก พอลองไป search ดูบน web ก็เจอ blog อันนี้ที่อัดเสียงแบบ binaural นี้ไว้เพียบเลย คนที่สนใจ ขอแนะนำให้ลองฟัง Venice Beach Drum Circle กับ Puerto Vallarta Rain ดู

วันจันทร์ที่ 7 กรกฎาคม พ.ศ. 2551

are you lonesome tonight

เคยได้ยิน version http://youtube.com/watch?v=anzKcrHC-6s มานานแล้วแต่จำไม่ได้ว่าที่ไหน วันนี้เจอใน youtube เลยเอามาฝากกัน เอาไว้ฟังแก้เครียด


วันอังคารที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2551

เดินวิ่งที่ธรรมศาสตร์

วันเสาร์ที่ผ่านมาผมไปเดิน-วิ่งที่ธรรมศาสตร์มา แบบ 3km ดูรูปได้ที่ http://nstda.multiply.com/ คราวหน้าจะฟิตลงแบบ 10km :)

วันพฤหัสบดีที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2551

หมูแข้งทอง

หลังจากหามานานในที่สุดก็เจอเพลง "หมูแข้งทอง" ที่ http://www.oknation.net/blog/pookcl/2007/12/02/entry-2
แร็พไทยสมัยโบราณเลยนะเนี่ย


วันอาทิตย์ที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2551

เก็บตก roland garros

roland garros (tennis french open) พึ่งจบไป หลายคนอาจจะเคยสังเกตุเห็นป้ายโฆษณาที่ติดอยู่ริมสนาม บางอย่างก็เป็นยี่ห้อที่รู้จักกันดี เช่น IBM, Adidas, Lacoste บางอย่างก็อาจจะเคยได้ยิน อย่าง Longines (นาฬิกา), Perrier (น้ำดื่ม) และบางอย่างคนที่ไม่อยู่ในฝรั่งเศสอาจจะอยากรู้ว่าคืออะไรก็มี
BNP PARISBAS - ธนาคาร
Europe 1 - สถานีวิทยุ
Afflelou - ร้านแว่น

วันก่อนดู match ระหว่าง roger federer กับ gael monfils แล้วรู้สึกรำคาญคนพากษ์ไทยเล็กน้อย คือชื่อ monfils น่ะต้องออกเสียงว่า มองฟิซ แต่คนพากษ์อ่านว่า มองฟิล จริงๆที่รำคาญเพราะว่าเสียงกรรมการในสนามก็บอกอยู่ว่า มองฟิซๆๆๆ ทำไมคนที่พากษ์ไม่ฟังเลย? เดาว่าคงจะเป็นคนที่เคยได้ยินมาว่าภาษาฝรั่งเศสโดยปกติแล้วจะไม่ออกเสียงพยัญชนะท้าย แต่อันนี้เป็นข้อยกเว้นเราออกเสียง fils ที่นี่ว่า ฟิซ แปลว่าลูกชาย เพื่อแยกความแตกต่างกับคำว่า fils ที่เป็นพหูพจน์ของ fil ที่แปลว่าเส้นด้าย

วันถัดมาก็เจออีกเสียงผู้ประกาศในสนามพูดถึงถ้วย suzanne langlen ว่า ซูซาน ลองเกล็น แต่คนพากษ์ก็ยัง ซูซาน ลองกล็อง อันนี้แปลกดีเพราะซูซานเป็นนักเทนนิสฝรั่งเศสจริงแต่ไม่รู้ทำไมชือเขาออกเสียงกันแบบอังกฤษ จริงๆแล้วที่รำคาญเพราะไม่รู้ว่าทำไมคนพากษ์ไม่ฟังการออกเสียงในสนาม? ถ้าหัดฟังซักนิดก็จะทำให้งานที่ออกมาดีขึ้นอีกเยอะ